.



 
On-line: гостей 1. Всего: 1 [подробнее..]
АвторСообщение
мира





Пост N: 387
Зарегистрирован: 14.04.11
Откуда: Пенза
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.08.11 19:54. Заголовок: Делаем титры


У меня стоит программа Киностудия Windows Live 2011
Так что говорить будем именно о ней.
Качать по ссылке http://explore.live.com/windows-live-movie-maker?os=other

Будете готовы, отпишитесь...

...и целого мира мало... Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 301 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All [только новые]


Приветка





Пост N: 520
Зарегистрирован: 07.05.11
Откуда: РФ, Зеленоград
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.08.11 23:50. Заголовок: AnnaMaria , Я, когда..


AnnaMaria , Я, когда в город вернусь, попробую на рутрекер "Облики" загрузить. Только я не умею. буду тыкаться. Может что и получится. Если разберусь, что к чему, могу и остальные загрузить. Но пока, ничего не обещаю.


Спасибо: 0 
Профиль
AnnaMaria





Пост N: 329
Зарегистрирован: 14.04.11
Откуда: МСК
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.08.11 13:32. Заголовок: Varyushka пишет: Ес..


Varyushka пишет:

 цитата:
Если не сложно загрузи на народ с переводом. Посмотрим что можно сделать.



Varyushka , если бы был перевод, то и делать ничего не надо . Надо переводить это все. Получается, чтобы не делать двойную работу, лучше переводить прямо в субтитрах. Так что, видимо, придется одной на это раз .

Спасибо: 0 
Профиль
AnnaMaria





Пост N: 330
Зарегистрирован: 14.04.11
Откуда: МСК
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.08.11 13:36. Заголовок: Приветка пишет: поп..


Приветка пишет:

 цитата:
попробую на рутрекер "Облики" загрузить



Приветка , спасибо за благие намерения . Но, вообще-то там довольно громоздкие правила раздачи, пока оформишь, с ума сойдешь. И раздаваться он будет сначала с твоего компа, а потом с компов всех скачавших, туда же сам фильм не заливается. Хорошо подумав, понимаю, что это, наверное, не для нас. Но если надумаешь и у тебя получится... это будет героизм .

Спасибо: 0 
Профиль
Varyushka





Пост N: 179
Зарегистрирован: 07.07.11
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.08.11 17:37. Заголовок: AnnaMaria пишет: пр..


AnnaMaria пишет:

 цитата:
придется одной на это раз


Дай хоть кусочек!.... [взломанный сайт]
Я никогда не переводила, хочу попробовать.

Спасибо: 0 
Профиль
мира





Пост N: 446
Зарегистрирован: 14.04.11
Откуда: Пенза
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.08.11 18:14. Заголовок: Варюш, какая прелест..


Варюш, какая прелесть!.. где такие смайлики водятся?

...и целого мира мало... Спасибо: 0 
Профиль
Varyushka





Пост N: 180
Зарегистрирован: 07.07.11
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.08.11 18:29. Заголовок: http://smajliki.ru/s..

Спасибо: 0 
Профиль
AnnaMaria





Пост N: 331
Зарегистрирован: 14.04.11
Откуда: МСК
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.08.11 10:04. Заголовок: Varyushka , какой см..


Varyushka , какой смайлик!

ЗначиЦЦО, так:
Это ссылка на файл субтитров, получившийся в результате конвертации. Там, кажется, 1ч 50 мин или около того, начинай со второго часа, т.к. я перевожу с начала.
http://narod.ru/disk/22130491001/JE_ME_SOUVIENS.srt.html

А вот здесь лежат исходные файлы субтитров, которые не распознает SW. Их два, они друг без друга не работают.
Их можно только смотреть в видеоплеере вместе с фильмом.
Т.к. конвертор распознает исходные файлы субтитров не как текст, а как рисунок, то получилось много корявых слов, и непонятно какие английские слова должны быть на самом деле. Так что эти файлы нужны для выяснения истины.

[url=JE_ME_SOUVIENS.idx]JE_ME_SOUVIENS.idx[/url]

http://narod.ru/disk/22130405001/JE_ME_SOUVIENS.sub.html

Вообще, эта работа так же неудобна и тяжела, как рабский труд на галерах . Так что удачи!

Спасибо: 0 
Профиль
мира





Пост N: 447
Зарегистрирован: 14.04.11
Откуда: Пенза
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.08.11 14:12. Заголовок: Ух, ты!.. шикарный с..


Ух, ты!.. шикарный сайт.
Варюш [взломанный сайт]

...и целого мира мало... Спасибо: 0 
Профиль
Varyushka





Пост N: 181
Зарегистрирован: 07.07.11
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.08.11 17:36. Заголовок: Мне тоже нравится! ..


Мне тоже нравится!
[взломанный сайт]

Спасибо: 0 
Профиль
Приветка





Пост N: 522
Зарегистрирован: 07.05.11
Откуда: РФ, Зеленоград
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.11 00:16. Заголовок: Ой как тут красиииии..


Ой как тут красиииииво!
AnnaMaria пишет:

 цитата:
Приветка , спасибо за благие намерения . Но, вообще-то там довольно громоздкие правила раздачи, пока оформишь, с ума сойдешь. И раздаваться он будет сначала с твоего компа, а потом с компов всех скачавших, туда же сам фильм не заливается. Хорошо подумав, понимаю, что это, наверное, не для нас. Но если надумаешь и у тебя получится... это будет героизм

Ну пока не за что.... Я попробую, может, получится. То, что с моего компа раздаваться будет, я знаю. Меня больше оформление пугает. А может, на какой-нибудь другой трекер, где правила попроще?
Varyushka ,AnnaMaria аплодирую стоя!!!!!! Ну вы замахнулись!!!!!! горжусь вами!!!
А я доделала "Облики смерти"!!! Если удастся передать фильм в Москву, в понедельник он будет на народе!

Спасибо: 0 
Профиль
isolda



Пост N: 526
Зарегистрирован: 25.06.11
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.08.11 20:37. Заголовок: Девочки! Напишите ч..



Девочки! Напишите что вы делаете и где нужна помощь, я с завтрашнего дня буду разбираться в программе, очень хочется помочь



Спасибо: 0 
Профиль
мира





Пост N: 461
Зарегистрирован: 14.04.11
Откуда: Пенза
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.08.11 22:08. Заголовок: В которой? ..


В которой?


...и целого мира мало... Спасибо: 0 
Профиль
isolda



Пост N: 540
Зарегистрирован: 25.06.11
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.08.11 10:16. Заголовок: Мира, програмка та, ..


Мира, програмка та, которую ты советовала Киностудия Windows Live 2011,я ее скачала и установила перед отъездом , теперь бы разобраться что к чему

Спасибо: 0 
Профиль
isolda



Пост N: 543
Зарегистрирован: 25.06.11
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.08.11 15:56. Заголовок: Короче более или мен..


Короче более или менее я разобралась, но как выставлять правильно время - это непонятно!
Мира, Приветка если можно поподробнее еще раз для меня, пожалуста!

Спасибо: 0 
Профиль
AnnaMaria





Пост N: 350
Зарегистрирован: 14.04.11
Откуда: МСК
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.08.11 19:15. Заголовок: Varyushka , как у те..


Varyushka , как у тебя дела с переводом? Получается что-нибудь?

Спасибо: 0 
Профиль
Varyushka





Пост N: 191
Зарегистрирован: 07.07.11
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.08.11 19:52. Заголовок: AnnaMaria пишет: к..


AnnaMaria пишет:

 цитата:
как у тебя дела с переводом? Получается что-нибудь?


В час по чайной ложке. Ремонт дома нагрянул неожиданно..... И много слов которые он-лайн переводчик не знает. Я какие вижу ошибки, те исправляю, вроде что-то получается. Но пока минут 5-6 всего.



Спасибо: 0 
Профиль
AnnaMaria





Пост N: 352
Зарегистрирован: 14.04.11
Откуда: МСК
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.08.11 20:04. Заголовок: Могу тебя еще "о..


Могу тебя еще "обрадовать". По-видимому, в результате конвертации там произошли сдвиги в хронометраже. Причем они накапливаются постепенно, и где-то с середины фильма придется корректировать время . А у меня как раз временная потеря трудоспособности, так что, видимо, не скоро из-под нашего с тобой пера выйдут сабы на русском .

Спасибо: 0 
Профиль
Varyushka





Пост N: 195
Зарегистрирован: 07.07.11
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.08.11 20:38. Заголовок: AnnaMaria пишет: т..


AnnaMaria пишет:

 цитата:
там произошли сдвиги в хронометраже


Я заметила, посмотрела кусочек фильма и титры с этим временем, не совпадают. Но решила пока так делать. А время потом подогнать. Я в блокноте просто перевожу, а потом буду в SW подгонять время.

Спасибо: 0 
Профиль
Varyushka





Пост N: 196
Зарегистрирован: 07.07.11
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.08.11 20:39. Заголовок: AnnaMaria пишет: вр..


AnnaMaria пишет:

 цитата:
временная потеря трудоспособности


Что случилось? [взломанный сайт]


Спасибо: 0 
Профиль
Varyushka





Пост N: 199
Зарегистрирован: 07.07.11
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.08.11 21:44. Заголовок: AnnaMaria пишет: сд..


AnnaMaria пишет:

 цитата:
сдвиги в хронометраже


Я только что заметила, сдвиги не везде. Скорее всего это не конвертация виновата, а те рученки кривые, что с ошибками писали сабы и по три слова в одно целое лепили.

Скрытый текст


Спасибо: 0 
Профиль
Приветка





Пост N: 558
Зарегистрирован: 07.05.11
Откуда: РФ, Зеленоград
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.08.11 22:31. Заголовок: Varyushka , смайлы -..


Varyushka , смайлы - улёт!
Varyushka AnnaMaria Гордюсь вами! даже если ничего не получится, всё равно гордюсь!

isolda Значит так:
В программе слева видео. справа лента экранчиков с бегунком. Этот бегунок и есть то место, где ты находишься, и где появится титр.
то есть, чтобы правильно выставить время, надо просто на паузу в нужном месте нажать, или бегунок поставить в нужное место. на том кадре который есть на экране, титр и появится. Тебе только надо выставить длину титра.

Когда оказалась на нужном кадре, тыкаешь на средний из трёх вертикально расположенных экранчиков (они над экраном)
Он называется "добавить заголовок".
на экране появится строка, куда надо вставить текст. после выставляешь "длительность показа титра" . меню для выставления времени и длины титра появится, когда ткнёшь в "добавить заголовок".
Титры можно передвигать. Для этого нужно нажать на "ленте" на титр и передвинуть его мышью.
Не забывай сохранять перед выходом - F12
Если что непонятно, спрашивай. Я, пока фильм делала, в этой программке неплохо разобралась.

Спасибо: 0 
Профиль
Приветка





Пост N: 559
Зарегистрирован: 07.05.11
Откуда: РФ, Зеленоград
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.08.11 22:35. Заголовок: Забыла! Текст можно ..


Забыла! Текст можно редактировать, остановившись на кадре с титром, причём, не обязательно на начале, просто ткнув мышью в текст. Вообще, программка очень простая, рассказывать намного дольше, чем делать.

Спасибо: 0 
Профиль
AnnaMaria





Пост N: 353
Зарегистрирован: 14.04.11
Откуда: МСК
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.08.11 09:54. Заголовок: Varyushka пишет: Я ..


Varyushka пишет:

 цитата:
Я только что заметила, сдвиги не везде. Скорее всего это не конвертация виновата, а те рученки кривые, что с ошибками писали сабы и по три слова в одно целое лепили.



Varyushka , в оригинальной версии сабов (до конвертации) все нормально, и хронометраж, и слова не по три, и в начале фильма все совпадает, а потом начинается фигня.
Скрытый текст


Приветка , все получится, рано или поздно. Скорее поздно, конечно, но я уверена, что все сделаем.

А роль Селин и правда.... жуть.

Спасибо: 0 
Профиль
Приветка





Пост N: 582
Зарегистрирован: 07.05.11
Откуда: РФ, Зеленоград
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.08.11 13:09. Заголовок: Девочки, держу за ва..


Девочки, держу за вас кулачки
AnnaMaria Скрытый текст


Я вот за "Чили" очень хочу взяться, но в нашей программе нет возможности сделать текст белым с чёрной контуром, как в SW.
Думаю, навряд-ли нам удастся найти версию без английских титров. надо делать поверх. Кроме того, я без английских титров, во французской речи и не сориентируюсь.

Спасибо: 0 
Профиль
isolda



Пост N: 553
Зарегистрирован: 25.06.11
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.08.11 19:55. Заголовок: Приветка! спасибо ог..


Приветка! спасибо огромнющеее!!!
Приветка пишет:

 цитата:
я без английских титров, во французской речи и не сориентируюсь


я вот тоже раздумываю над этим вопросом, но по поводу "Мыса..." сегодня распечатала половину его на работе, если только догадки строить...

Спасибо: 0 
Профиль
Приветка





Пост N: 588
Зарегистрирован: 07.05.11
Откуда: РФ, Зеленоград
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.08.11 23:36. Заголовок: isolda , боюсь, с Мы..


isolda , боюсь, с Мысом ничего не получится.... Там же перевод сценария. а не самого фильма. даже те сцены, которые есть, могут быть не точно переведены. Одна лишняя фраза, и всё перекосится. Если бы был английский, я бы попробовала. Но с французским я совсем не дружу... тут надо всё-таки, на слух воспринимать, хотя бы отдельные слова. А фильм и правда, очень просится, чтобы его отсубтитрить.


Спасибо: 0 
Профиль
isolda



Пост N: 563
Зарегистрирован: 25.06.11
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.08.11 16:32. Заголовок: Приветка пишет: Но..


Приветка пишет:

 цитата:
Но с французским я совсем не дружу


Скрытый текст


Спасибо: 0 
Профиль
Varyushka





Пост N: 207
Зарегистрирован: 07.07.11
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.08.11 16:44. Заголовок: isolda пишет: у мен..


isolda пишет:

 цитата:
у меня куча учеников легко болтают на франсе


Надо их приобщить к делу. Нечего просто так болтать. Пусть нам заодно переводят и тренируются в языке.

Спасибо: 0 
Профиль
AnnaMaria





Пост N: 354
Зарегистрирован: 14.04.11
Откуда: МСК
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.08.11 17:00. Заголовок: isolda пишет: куча ..


isolda пишет:

 цитата:
куча учеников легко болтают на франсе...а я как пенек вот все думаю, чего бы придумать



Varyushka пишет:

 цитата:
Пусть нам заодно переводят и тренируются в языке.



А ты им за это зачет поставишь .

Спасибо: 0 
Профиль
isolda



Пост N: 569
Зарегистрирован: 25.06.11
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.08.11 17:21. Заголовок: Varyushka пишет: Пу..


Varyushka пишет:

 цитата:
Пусть нам заодно переводят и тренируются в языке


Дык оне ж еще дети а фильм вспомните КАКОЙ и сКАКИМИ сценами,Скрытый текст


Спасибо: 0 
Профиль
Varyushka





Пост N: 208
Зарегистрирован: 07.07.11
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.08.11 17:50. Заголовок: isolda А ты им - &#..


isolda
А ты им - "от сель и до сель, здесь не смотрите, тут рыбу заворачивали"......

Спасибо: 0 
Профиль
Приветка





Пост N: 600
Зарегистрирован: 07.05.11
Откуда: РФ, Зеленоград
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.08.11 06:28. Заголовок: isolda , А может им ..


isolda , А может им "Крочесов" подсунуть? Или "Это не я..."? Там, вроде всё прилично, почти. А что, мне кажется, им это должно понравится. заодно, приобщишь подростающее поколение к хорошему кино... А какой класс?

Спасибо: 0 
Профиль
isolda



Пост N: 573
Зарегистрирован: 25.06.11
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.08.11 07:42. Заголовок: Приветка пишет: is..


Приветка пишет:

 цитата:

isolda , А может им "Крочесов" подсунуть? Или "Это не я..."?


Голливуд рулит, к сожалению, но идейка отличная , посмотрим...
Приветка пишет:

 цитата:
А какой класс?


Скрытый текст


Спасибо: 0 
Профиль
мира





Пост N: 468
Зарегистрирован: 14.04.11
Откуда: Пенза
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.08.11 22:33. Заголовок: Ой как Крочесов охот..


Ой как Крочесов охота...

...и целого мира мало... Спасибо: 0 
Профиль
isolda



Пост N: 586
Зарегистрирован: 25.06.11
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.08.11 22:40. Заголовок: Мира, давай США...а ..


Мира, давай США...а "Крочесов" ужасть как охота...

Спасибо: 0 
Профиль
Varyushka





Пост N: 218
Зарегистрирован: 07.07.11
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.08.11 19:37. Заголовок: На 5 странице здесь ..


На 5 странице здесь же есть США в обработке и сабы к нему.

Спасибо: 0 
Профиль
isolda



Пост N: 610
Зарегистрирован: 25.06.11
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.08.11 20:33. Заголовок: Varyushka пишет: На..


Varyushka пишет:

 цитата:
На 5 странице здесь же есть США в обработке и сабы к нему


Девочки! Давайте то, что готово помещать в тему "Фильмотека", а то я уже совсем запуталась! у меня этих США в разном виде целая куча!
И Varyushka, у вас фильм отдельно , сабы отдельно как я понимаю? и сабы надо перетащить на фильм? так?(еще раз для "одаренных" пожалста )
А я , дабы освоить программку, пишу красным шрифтом субтитры к "Чили - блюз", не фонтан, конечно, но лучше чем ничего

Спасибо: 0 
Профиль
Varyushka





Пост N: 219
Зарегистрирован: 07.07.11
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.08.11 00:27. Заголовок: isolda пишет: у вас..


isolda пишет:

 цитата:
у вас фильм отдельно , сабы отдельно


Да. Но если их поместить в одну папку, и открыть фильм в любом плеере, сабы откроются автоматически.

Спасибо: 0 
Профиль
Varyushka





Пост N: 220
Зарегистрирован: 07.07.11
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.08.11 00:28. Заголовок: isolda пишет: Давай..


isolda пишет:

 цитата:
Давайте то, что готово помещать в тему "Фильмотека"


Часть готового уже есть в фильмотеке.

Спасибо: 0 
Профиль
Varyushka





Пост N: 221
Зарегистрирован: 07.07.11
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.08.11 00:33. Заголовок: Приветка пишет: Та..


Приветка пишет:

 цитата:
Там, вроде всё прилично, почти


Там где Рой, приличного быть не может. [взломанный сайт]

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 301 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 27
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



<B>La Femme Nikita La Femme Nikita La Femme Nikita</B>